ספר תורה ב-Deutsch Schreiben‏?!

בתרגום מגרמנית לעברית, הכותרת המשונה הזאת מתורגמת למשפט התמיהה הבא: ספר תורה באותיות גרמניות?!

גווילי ספר תורה ממערות קומארן
גווילי ספר תורה ממערות קומארן (צילום: KOREphotos, רשיון: CC-BY-ANC-2.0)

קשה לנו לדמיין שספר־תורה, אחד החפצים המקודשים ביותר לעם היהודי יכול להיכתב באותיות של עם שהמיט עלינו לפני פחות מ-70 שנה שואה נוראה. באופן מפתיע, בתוך כ-70 שנה מחורבן בית־המקדש הראשון בידי נבוכדנצר מלך בבל (או אשור) אימץ העם היהודי את הגופן האשורי וגם את שמות החודשים הבבליים.

חרסים ולוחות אבן שמיוחסים לתקופות קדומות יותר לתקופת עזרא הסופר כתובים באלפבית הנראות אחרת לגמרי מהאותיות העבריות שאחרי תקופת עזרא, כתב זה מכונה בחז"ל "כתב דעץ" 1.

כאשר משווים את צורת אותיות כתב דעץ לכתבים קדומים אחרים מגלים כי האותיות זהות כמעט לחלוטין לאותיות הכתב הפיניקי. כאשר משווים את האלפבית הפינקי לאלפבית קדום יותר, הנקרא הכתב הפרוטו־כנעני, מוצאים דמיון צורתי מסוים. מסתבר להניח שהאלפבית, העברי קדום התפתח מהפיניקי שהתפתח מהאלפבית הפרוטו־כנעני.

לפי המחקר המודרני, ראיות לשימוש היהודי באלפבית בו אנחנו כותבים היום, המכונה כתב אשורית או אלפבית ארמי, מופיעות רק בתקופת עזרא הסופר, בזמן גלות בבל, או גלות אשור. כאשר בהתחלה יש שימוש בשני האלפביתים ולאורך הזמן דוחק האלפבית הארמי את האלפבית עברי קדום עד למצב שבתקופות מסוימות משמש האלפבית הארמי לכל צרכי הכתיבה מלבד כתיבת השם המפורש הממשיך להיכתב באלפבית הקדום.

התנאים, כותבי המשנה, שחיו סמוך לחורבן בית־המקדש השני, ניסו להתמודד עם השאלה הקשה כיצד ייתכן שהכתב הנחשב לחלק מקודש מספר־התורה יכול להשתנות כל־כך בצורתו. לאורך הדורות התייחסו לבעית מקור האלפבית העברי הנוכחי גם הוגי דעות יהודים אחרים כמו הרמב"ם.

אפשר לחלק את דעות החכמים (המוצגות בתלמוד הבבלי והירושלמי) לשלושה:

  1. האלפבית הארמי הוא עתיק וראשוני מהאלפבית העברי העתיק ולאורך הזמן נשכח ונתעלם. בתקופת עזרא נתגלה, נגאל והוחזר לשימוש.
  2. האלפבית הארמי היה עתיק והיה בשימוש מתמיד במקביל לאלפבית העברי הקדום. בתקופת עזרא נפסק השימוש בכתב העברי הקדום.
  3. האלפבית הארמי הוא חדש ואכן החליף את האלפבית העברי הקדום, בתקופת עזרא קודש להיות הכתב של העם היהודי.

הדעה האחרונה מעניינת אותי במיוחד. היא מראה שיש גם חכמים החושבים שיש יכולת לחדש ולפתח את התרבות היהודית תוך שאיבת רעיונות מוצלחים ממקורות שאינם יהודים. ואולי יותר מכך, לשאוב רעיונות מעם שהחריב את בית המקדש הראשון, מעם שהגלה את את האליטות של מדינת יהודה – המלוכה והאצולה, צמרת הצבא, הנכבדים והעשירים ואף את אומני הברזל ומשאיר בארץ את דלת העם.

אני מוצא את עצמי נפעם מהדעה הזאת, מהתעוזה המחשבתית שבה.

האם גם אתם נפעמים מהדעה הזאת? יש לכם ביקורת?

  1. וגם רעץ, או כתב גזר לפי הלוח הקדום ביותר המכיל אלפבית עברי קדום שנמצא בתל־גזר
פורסם בקטגוריה יהדות ודעות אחרות, תרבות, עם התגים , , , , , , , , , , , , , , . אפשר להגיע לכאן עם קישור ישיר.

3 תגובות בנושא ספר תורה ב-Deutsch Schreiben‏?!

  1. מאת חתול‏:

    מהיכן מגיעה הדעה השלישית שהצגת? לא זכורה לי דעה כזו בגמרא.
    כרגע בלי לעיין זכור לי התירוץ של "שכחום, חזרו ויסדום".

    • מאת אריאל‏:

      הדעה היא דעת ר' יוסי כפי שמופיעה בתוספתא סנהדרין פרק ד', ה' ובתלמוד ירושלמי מגילה פרק א', הלכה ט' ובתלמוד הבבלי סנהדרין דף כ"א ע"ב וכ"ב ע"א.

      ר' יוסי מבסס את דבריו על פסוקים מספר דניאל פרק ה', פסוק ח' ומספר עזרא ד', ז' וגם מוצא רמז לכך בספר דברים י"ז, י"ח: "וכתב לו את משנה התורה הזאת" כתב העתיד (או בגרסא אחרת – הראוי) להשתנות.

      את המקורות אספתי ממאמר "כתב עברי וכתב אשורי" שכתב הרב סלושץ א. צבי.

השאר תגובה